Na kal lingu ke n na kanta storias ke n kontado?
Na kal lingu ke n na skirbi ña diklarasons di amor?
Em que língua vamos contar as histórias que nos foram contadas?
Em que língua escrever uma declaração de amor?
Centro histórico de Lisboa, Bairro das Colónias. Pelas 7 da tarde, do terceiro até ao meu quinto andar, ressoa pelo prédio um som regular, sempre igual, como o bater do coração. Fatumata e Aissato, mãe e primogénita de uma numerosa família originária da Guiné-Bissau, dialogam sobre o amor e a felicidade. No suceder de uma carta de amor, um poema, um conto e uma reza, as palavras transitam de uma língua para a outra, de uma interlocutora e de uma voz para a outra, criando ligações.